EN INGLÉS «Han pasado años y la pandemia sigue causando estragos, matando a miles de personas cada semana y dejando a millones sin poder trabajar. 400 millones con COVID persistente. Probablemente, un recuento insuficiente, como ocurre con todo lo relacionado con la pandemia»

TRADUCCIÓN GOOGLE:
ÚLTIMA HORA: Dos activistas llevaron a cabo la primera acción directa sobre el Covid prolongado en  @NIH dejando caer pancartas y cantando para que LA RECUPERAción aborde: 1. SIDA por Covid prolongado 2. Niños por Covid prolongado 3. Antivirales ahora 4. Biomarcadores ahora 5. Análisis de sangre ahora 6. Análisis de carga viral ahora.   @NIHDirector  Metro. El Dr. Bertagnolli, interrumpido por la acción, estuvo de acuerdo con las demandas. Los dos activistas que se hacen llamar Corsi Rosenthal y Clean Air han publicado las siguientes declaraciones en el Public Herald. LCAP, el grupo que ayudó a organizar la acción, está pidiendo al público que apoye la acción enviando la carta #ScienceNotSymptoms al NIH solicitando que se cumplan las demandas: actionnetwork.org/letters/tell-n
Declaración de Corsi Rosenthal: “Estoy aquí en el NIH como enfermera titulada que ha quedado mutilada por la COVID prolongada. Ahora vivo con mi padre porque no puedo mantener un trabajo de tiempo completo o parcial. Es absolutamente fundamental que el NIH escuche, comprenda y actúe en consecuencia. Ya es hora de que se aplique la ciencia real. No hay ninguna razón científica para no tener un solo tratamiento aprobado por la FDA y merecemos algo mejor. Los niños merecen algo mejor”. Declaración de Clean Air: “Al principio de la pandemia, creamos vacunas a una velocidad impensable. Ahora, años después, tenemos dos opciones. Eso es todo. Han pasado años y la pandemia sigue causando estragos, matando a miles de personas cada semana y dejando a millones sin poder trabajar. 400 millones con COVID persistente. Probablemente, un recuento insuficiente, como ocurre con todo lo relacionado con la pandemia. Como padre y ex propietario de una empresa que ahora padece una enfermedad crónica y está fuera de la fuerza laboral por discapacidad, el momento de que los NIH actuaran pasó hace mucho tiempo. Estoy aquí para que se escuche mi voz y para asegurar que los poderes fácticos reconozcan que somos importantes. Nuestros niños importan. El futuro no se arreglará solo: debemos actuar. Debemos exigir acciones”.
¿Esta traducción es correcta?